Tłumaczenie "это допустить" na Polski


Jak używać "это допустить" w zdaniach:

Кроме того, ты слишком хорош, чтобы это допустить.
Poza tym jesteś zbyt dobry, żeby do tego dopuścić.
Вы знаете, что я не мог это допустить в том виде, как всё обернулось.
Wiedziałaś, że nie mogłem na to pozwolić. Jak się okazało, miałem rację.
Я не понимаю, как вы могли это допустить.
Nie rozumiem, jak mogliście do tego dopuścić.
Но если есть такое, то как он мог это допустить?
A jeżeli tak się mają sprawy, to jak on może mi to robić?
Данте, как ты мог это допустить?
Dante, jak mogłeś do tego dopuścić?
Как ты могла это допустить, мама?
Jak mogłaś do tego dopuścić, mamo?
О, Боже, как я могла это допустить?
O Boże, jak mogłam do tego dopuścić.
Как вы смогли это допустить? - Гарри.
Jak pan mógł do tego dopuścić?
Щ.И.Т. и Скай исчезли в один день... как я мог это допустить?
Jednego dnia straciłem i Skye, i S.H.I.E.L.D. - Jak mogłem do tego dopuścić?
Но он хочет нас уничтожить, и мы не можем это допустить.
Ale z pewnością chce nas zniszczyć. Nie możemy na to pozwolić.
Руководители Telemasivo планируют уволить их до этого, и я не могу это допустить.
Kierownictwo Telemasivo planuje zwolnić ich przedtem - i nie mogę do tego dopuścić.
Я потеряла стольких детей в Буффало, я просто не могу снова это допустить.
Straciłam te wszystkie dzieci w Buffalo, nie mogę stracić ich więcej.
Но первый шаг - это допустить вероятность, что наши убеждения в отношении ожирения, диабета и инсулинорезистентности могут быть неверными, а значит, требуют новых доказательств.
Ale pierwszym krokiem jest akceptacja możliwości, że obecne opinie na temat otyłości, cukrzycy i odporności na cukrzycę mogą być błędne i dlatego należy je poddać badaniom.
0.71663784980774s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?